http://irrelative.livejournal.com/ ([identity profile] irrelative.livejournal.com) wrote in [personal profile] irrelative 2011-09-29 07:47 pm (UTC)

Re: языковые заимствования

Автор у Сябы и у Зябы - один и тот же, Сашка. Именно она путала тигра с зеброй. Катька тоже путает зебру, но только с жирафом:
- О! Зеба!
- Разве же это зебра? Это же жираф.
- А, да, да... Ыаф.
- Так кто это?
- Зеба!

Самым таинственным словом у Сашки было Хыва, означало оно велосипедный шлем, этимология неизвестна.
У Катерины тоже есть слово с непонятной этимологией: Кай-кай. Имеет 2 значения: 1) звезда, 2) песня. До этого момента этимология прослеживается: так у нее изначально называлась песня про звезду (Twinkle, twinkle, little star). Но почему именно Кай-кай - непонятно.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting